گفتمان و ترجمه

کد شناسه :114361
گفتمان و ترجمه
  • ناشر :
  • مولف :
  • نوبت چاپ :
    5
  • زمان چاپ :
    88
  • قطع :
    رقعي
  • نوع جلد :
    شميز
  • تعداد کل صفحات :
    122
  • وزن :
    150
  • قيمت :

در اين كتاب، نگارنده بر آن است مبحث جديد ـگفتمان‌‌ را در قالب نوشته‌هاي فارسي بيان كند، همچنين ارتباط مسائل ترجمه را با اين مفهوم شرح دهد .به اذعان نويسنده :((اين اثر ادعانامه‌اي است عليه ترجمه تحت اللفظي و دفاعيه‌اي است از ترجمه‌هاي خوانايي كه اين روزها گاه مي‌كوشند آن‌ها را به بهانه ترجمه‌هاي غير دقيق از ميدان برانند)) برخي مباحث كتاب عبارت‌اند از :گفتمان چيست؟، توانش زباني و ارتباطي، تفاوت ساختار متن در فرهنگ‌هاي گوناگون، گفتمان و ترجمه، فشار گفتمان‌هاي غربي، ترجمه در عمل، درجه دقت در ترجمه، نزديك شدن گفتمان‌ها به يكديگر، و مشكل ذاتي ترجمه .در صفحات پاياني، كتاب‌نامه آمده است (منبع: خانه كتاب، كتيبه 4)

بررسی و نظر خود را بنویسید

1 2 3 4 5

 *

 *

0 نظر