گفتمان و ترجمه

کد شناسه :114361
گفتمان و ترجمه
  • نام کتاب :
    گفتمان و ترجمه
  • ناشر :
  • مولف :
  • نوبت چاپ :
    10
  • زمان چاپ :
    1401
  • قطع :
    رقعی
  • نوع جلد :
    شمیز
  • تعداد کل صفحات :
    122
  • وزن :
    115
  • قيمت :
موجود نیست

در این کتاب، نگارنده بر آن است مبحث جدید ـگفتمان‌‌ را در قالب نوشته‌های فارسی بیان کند، همچنین ارتباط مسائل ترجمه را با این مفهوم شرح دهد .به اذعان نویسنده :((این اثر ادعانامه‌ای است علیه ترجمه تحت اللفظی و دفاعیه‌ای است از ترجمه‌های خوانایی که این روزها گاه می‌کوشند آن‌ها را به بهانه ترجمه‌های غیر دقیق از میدان برانند)) برخی مباحث کتاب عبارت‌اند از :گفتمان چیست؟، توانش زبانی و ارتباطی، تفاوت ساختار متن در فرهنگ‌های گوناگون، گفتمان و ترجمه، فشار گفتمان‌های غربی، ترجمه در عمل، درجه دقت در ترجمه، نزدیک شدن گفتمان‌ها به یکدیگر، و مشکل ذاتی ترجمه .در صفحات پایانی، کتاب‌نامه آمده است (منبع: خانه کتاب، کتیبه 4)

بررسی و نظر خود را بنویسید

1 2 3 4 5

 *

 *

0 نظر