هفت کشور

کد شناسه :105856
هفت کشور
موجود نیست

هفت کشور ترجمه هفت داستان کوتاه از نویسندگان خارجی است که جمال‌زاده آنها را با این عناوین به فارسی برگردانده است :راز حقیقت/ آناتول فرانس، یک نفر آدم چقدر خاک لازم دارد/ لئون تولستوی، قصه رجبعلی/ آناتول فرانس، قهوه‌خانه شهر سورات/ برنارد دوسن پیرزندانی/ ویلیام سن.مارو، آکل و ماکول/ آنتوان چخوف و آخرین درس/ آلفونس دوده .در ترجمه داستان‌های این کتاب مترجم تا حدی به شیوه ترجمه آزاد عمل کرده، به خصوص در دو دستان قصه رجبعلی و آکل و ماکول آثار این نوع ترجمه بیشتر مشهود است .در ابتدای هر داستان معرفی اجمالی نویسنده و توضیحاتی در باب داستان، آمده است .پایان کتاب نیز به زندگی‌نامه جمال‌زاده، فهرست اهم مقالات، و اسناد و نامه‌هایی از وی اختصاص دارد (منبع: خانه کتاب، کتیبه 4)

بررسی و نظر خود را بنویسید

1 2 3 4 5

 *

 *

0 نظر