اگر بگوییم دُرّه نادره دشوارترین و متکلفتترین متنی است که به نثر مصنوع فارسی نوشتهشدهاست، مبالغه نکردهایم. قصد مؤلف نیز تحریر نثر مشکل است و تاریخنویسی برای وی در درجه دوم اهمیت بودهاست. با این همه، از روزی که توانای میزرا مهدیخان از تحریر این کتاب فراغت یافت تا آن روز که تحول جدید در ادبیات فارسی پدید گردید، هیچ ادیب و مترسلّی - حتی اگر هم به کتاب و مؤلف آن به دیده احترام نمینگریست - خود را از مراجعه بدان بینیاز نمیدید. دره نادره را در تقلید و اقتباس از تاریخ وصاف (تجزیهالامصاروتزجیته الاعصار) و تئاتر از کلیله، سندبادنامه، مرزباننامه، گلستان، بریدالسعاده و نفثهالمصدور دانستهاند. استاد سیدجعفرشهیدی این متن را براساس 4 نسخه و 2نسخه چاپی و با نظر به 6 نسخه دیگر تصحیح کرده و لغات مشکل کتاب را با حروف «مشکول» مشخص نموده، معنی کلمات را ذیل صفحات آوردهاند. همچنین برای آنکه از مطالب تاریخی کتاب استفاده شود تلخیص هم از متن، به نثر ساده فراهم آوردهاند که با فرهنگی از لغات مشکل، ضمیمه کتاب شدهاست. کتاب از تعلیقاتی چند و سپس فهرستهای متعدد و کارگشا برخوردار است.
آدرس : تهران - محله دانشگاه تهران – خيابان ايتاليا – خيابان فلسطين – پلاك 380
تلفن : 021-88989543 , 021-88961303
پست الکترونیک :
0 نظر